Skip to main content
Many King County facilities are closed to the public, and many services are being offered remotely. Learn more about changes and cancellations.  
King County logo
코비드-19의 확산을 늦추기 위해, 3월 16일부터 킹카운티 선거국 공공 서비스는 온라인으로 운영될 것입니다. 도움이 필요하시면 이메일 elections@kingcounty.gov 또는 206-296-VOTE (8683)으로 전화하십시오.

March 2020 Presidential Primary Election 2020년 3월 대통령 예비선거
The election day deadline is March 10. 선거 마감일은 3월 10일 입니다.

Whats on ballot 투표용지에 포함 되어있는 내용

Returning my ballot투표용지 반송

Presidential Primary Overview 대통령 예비선거 개요

Five easy steps to make sure your vote counts! 귀하의 투표 개표를 돕는 다섯 가지 쉬운 단계!

  1. Read the declarations on the return envelope and mark ONE political party box 반송 봉투에 있는 선언문을 읽으시고 하나의 정당에 표기하십시오
  2. Sign and date on the line 서명과 날짜를 표기하십시오
  3. Vote for ONE candidate from the political party that you selected 귀하께서 선택하신 정당의 후보자 중 하나에만 투표하십시오
  4. Insert your voted ballot into the security sleeve, then into the return envelope, and seal 기표하신 투표용지를 기밀봉투에 넣으신 후 반송 봉투에 넣으시고 봉하십시오
  5. Return your ballot – by mail or drop box – by Tuesday, March 10! 투표용지를 우편 또는 투표함에 3월 10일 화요일까지 반송하십시오

This election is part of the major political parties’ national nominating process. Both parties will use the results to allocate delegates to their respective nominating conventions, where they will determine their nominee for the November General election. 이 선거는 주요 정당의 전국 지명 과정의 일부분입니다. 양 정당은 이 결과를 11월 총선거 후보를 결정하는 각 정당의 지명 대회의 대표자 할당에 이용할 것입니다.

In order to participate in this election, all voters must select their party preference and then vote for one candidate from within that party. There is no option to cast an unaffiliated or independent ballot. The party selected in this election will be on the voter’s record for 60 days and is public information. After 60 days, the party preference will be expunged from the voter rolls and the selection made in this election has no bearing on how a voter may participate in any future election. 이 선거에 참여하고자 하는 모든 유권자는 반드시 선호 정당을 선택해야 하고 그 정당에 속한 한 후보자에게 투표해야 합니다. 정당 무소속 또는 독립적으로 투표할 수 있는 선택이 이번 선거에는 없습니다. 정당 선택은 60일간 유권자 정보에 기록될 것이며 공개 정보입니다. 60일 후에 정당 선호는 유권자 등록에서 지워지며 이 선택은 앞으로 선거에 참여하는 데에 어떤 영향도 주지 않습니다.

For this election only, all voters must select a political party in order to participate. 오직 이 선거에 한하여, 투표에 참여하고자 하는 모든 유권자들은 반드시 하나의 정당을 선택해야 합니다.

If you mark the Democratic Party box, you must vote for a Democrat. If you mark the Republican Party box, you must vote for a Republican. 만약 민주당에 표기하셨다면, 반드시 민주당에 투표하시고, 만약 공화당에 표기하셨다면, 반드시 공화당에 투표하셔야 합니다.

Your choice of party in this election will not affect how you may vote or participate in future elections, including the 2020 November General election. It only is relevant to the Presidential Primary itself. 이 선거에서 귀하의 정당 선택은 11월 총선거를 포함한 향후 선거에 참여할 때 어떤 영향도 주지 않습니다. 이것은 오로지 대통령 예비선거에 관련됩니다.

In elections, it’s critical to keep your identity separate from your votes. As ballots are processed, they are removed from the outer envelope, severing all ties between your ballot and your identity. That’s why the declaration and signature are on the envelope and not on the ballot inside. 선거에 있어서, 귀하의 신원을 귀하의 투표와 분리하는 것은 상당히 중요합니다. 투표용지를 처리하면서, 투표용지를 봉투에서 꺼냄과 동시에 투표용지와 신원이 분리됩니다. 그 이유로 선언문과 서명이 봉투에 있고 투표용지 안쪽에는 없습니다.

If you are concerned about others seeing your party preference in transit, we recommend using one of the 70 secure ballot drop boxes across King County. Drop boxes are emptied daily by election administrators and ballots brought directly back to King County Elections for processing and tabulation. 만약 다른 사람이 투표용지 수송중 귀하의 선호 정당을 보는 것이 고려되신다면, 70개 중 하나의 투표함에 투표용지를 넣으시길 권유드립니다. 선거국 직원이 매일 투표함에서 투표용지를 수거하며 투표용지는 바로 킹카운티 선거국으로 가져와 처리와 집계를 합니다.

The declarations are your affirmation that you will not participate in the nominating process of a different political party in 2020 other than the one you selected. Whether you identify as a member of that political party, consider yourself independent, or reject party politics all together, every voter must select a party and sign the declaration without any attempts to alter the declaration language in order to have their vote counted. 선언문은 귀하께서 이번 선거에 선택하신 정당 외에 2020년 다른 정당 지명절차에 참여하지 않겠다는 것을 확인합니다. 귀하께서 스스로를 정당의 일원으로, 독립적으로, 또는 정당 정치를 거부하신다고 하더라도, 모든 유권자는 본인의 투표 개표를 위해서 선언문의 문구를 수정하지 않고 정당 선택과 서명을 하셔야 합니다.

Crossing out parts of the declaration or writing over the declaration may result in a challenged or rejected ballot so please stick to checking the box that you feel most comfortable with and voting for one candidate from that party to have your vote counted. 정당 선언문을 지우시거나 또는 선언문에 직접 문구를 적으시면 투표용지의 이의제기 또는 거부가 될 수 있으므로 귀하께서 가장 적절하다고 생각하시는 곳에 표기하시고 그 정당 후보자 중 하나에 투표하시어 개표될 수 있도록 하십시오.

The list of eligible candidates was provided by the State Democratic and Republican Parties on January 7. After that date, there was no opportunity to withdraw a name from the ballot. 민주당과 공화당이 제공한 적격 한 후보의 명단이 1월 7일 제출되었습니다. 그날 이후로는 투표용지에서 이름을 뺄 수 있는 기회가 없었습니다.

“Uncommitted delegates” was an option that both parties could choose to include for their voters. Only the Democratic Party requested to have the “uncommitted delegates” option added to their ballot. You may vote for either a named candidate or the “uncommitted delegates” option but not both. 대표자 미정'은 양 정당이 그 유권자들을 위해 선택할 수 있었던 사항입니다. 오직 민주당만이 '대표자 미정'을 투표용지에 포함하기로 요청하였습니다. 귀하께서는 후보자 중 하나 또는 '대표자 미정'을 선택하실 수 있지만 양쪽 모두를 선택하실 수 없습니다.

If you vote for a named candidate, you are indicating that you would like delegates from Washington to be committed to the candidate you voted for. If you vote “uncommitted,” you are indicating that you would like delegates from Washington to be sent to the nominating convention without a candidate they are dedicated to. 만약 후보자 하나에 투표하신다면, 귀하께서는 워싱턴 대표자들이 귀하께서 투표하신 후보자를 정하도록 의사표시를 하시는 것입니다. '대표자 미정'에 투표하신다면, 귀하께서는 워싱턴 대표자들이 지명회의에 후보자 지정 없이 보내지길를 원하시는 것입니다.

Washington law requires a Presidential Primary only for major political parties, defined as “…a political party whose nominees for president and vice president received at least five percent of the total votes cast in the last presidential election.” Currently, only the Republican Party and Democratic Party qualify as major political parties under that definition. 워싱턴 주 법에 의거하여 대통령 예비선거는 오직 주 정치 정당에 한정되며, " 지난 대통령 선거에서 대통령 및 부통령을 지명한 정당중 적어도 5%의 득표율을 기록한 정당"으로 정의하고 있습니다. 이 정의하에 현제 오직 공화당과 민주당만이 주 정치 정당으로서의 조건을 갖추었습니다.

TTY: Relay 711

Sign up for email or text notifications