Skip to main content

킹카운티 선거국은 다가오는 8월 예비선거에서 러시아어·소말리아어 투표용지를 처음으로 제공합니다.



킹카운티 선거국은 다가오는 8월 예비선거에서 러시아어·소말리아어 투표용지를 처음으로 제공합니다.

Summary

다가오는 8월 예비선거에서 처음으로 러시아어와 소말리어로 번역된 투표용지와 투표 자료가 제공됩니다. 수년 동안 킹카운티 선거국(KCE)은 투표용지, 투표 자료, 고객 서비스, 서신 및 유권자 교육에 관한 자료를 중국어, 한국어, 스페인어, 베트남어로 제공했습니다.

Story

다가오는 8 예비선거에서 처음으로 러시아어와 소말리어로 번역된 투표용지와 투표 자료가 제공됩니다. 수년 동안 킹카운티 선거(KCE) 투표용지, 투표 자료, 고객 서비스, 서신 유권자 교육에 관한 자료를 중국어, 한국어, 스페인어, 베트남어로 제공했습니다. 

유권자는 온라인 유권 등록 선호 언어를 선택하거나 온라인, 이메일 또는 전화 206-296-8683으로 언제든지 선호 언어를 갱신 있습니다 

언어 지원 서비스에 대한 우리의 약속 단순히 문자화된 약속에 머물지 않습니다. 선호하는 언어로 투표를 행사할 있다는 것은 민주주의에 전적으로 참여할 있는 근간을 이룹니다. 후보자 성명서 읽기든 서명 이의제기 우편 서신의 이해든, 모든 유권자가 선거 상황을 파악하고 어떤 후보에게 어떤 공약에 투표하는지 이해하고 있다는 확신을 갖는 것이 중요합니다.”라고 킹카운티 선거국장 Julie Wise 말합니다 

투표용지와 유권자 안내문 외에도 KCE 언어지원·지역사회 홍보팀은 유권자 교육 자료, 선거 웹사이트, 양식 서신을 번역합니다. 우리 팀은 또한 다양한 언어로 고객 서비스를 제공하고 KCE 언어지원 서비스를 홍보하며 카운티 전역의 지역사회에서 유권자들을 교육하기 위해 노력합니다.   

KCE 2002년부터 중국어, 2012년부터 베트남어, 2016년부터 한국어와 스페인어로 투표용지와 투표 자료를 제공해 오고 있습니다. Wise 선거국장은 인구통계 데이터를 검토하고 커뮤니티 서비스 제공자와의 면담을 통해 러시아어와 소말리아어를 지원 언어로 추가할 것을 권고했습니다. 권고안은 선거에 언어지원을 지속시키기 위한 예산 승인 입법을 비롯하여 킹카운티 의회의 조치로 이어졌습니다. 킹카운티의 러시아어와 소말리아어 추가는 1965 투표권법 203항에서 규정한 연방 기준을 뛰어넘습니다 

Media contact

Halei Watkins
206-477-4111
hawatkins@kingcounty.gov

Connect with us

TTY: Relay 711

Sign up for email or text notifications

expand_less